Hemligheter och språk i elisabetanska London avslöjas

Lästid: 2 minuter
Av Maria Sanchez
- i
Flerspråkiga Elizabethanska brev kartor bläck fjädrar böcker.

StockholmElizabethanskt London var en livlig stad där många språk talades och hemligheter delades. Dr. John Gallaghers senaste forskning visar att förmågan att tala flera språk var avgörande för både migranter och lokala Londonbor mellan 1560 och 1600. Stadens invandrarkyrkor, kända som "främlingskyrkor," var skickliga på att spåra rykten på olika språk. Detta var viktigt eftersom den protestantiska reformationen hade tvingat många från Europa att flytta, och de talade språk som franska, nederländska, flamländska, italienska och spanska.

Att hantera skvaller var viktigt inte bara för att skydda människors rykten utan också för att hålla samman samhällen. Dessa kyrkor fungerade som nätverk för observationer och höll detaljerade register över de sociala interaktionerna vid den tiden. De samtalade med människor från olika bakgrunder för att reda ut skadliga rykten, vilket visade att samhället var komplext och att förtroende och rykte var ömtåliga.

Många språk var en del av vardagen i London, inte bara i kyrkorna. Platser som Londons Royal Exchange var livliga knutpunkter där folk utbytte nyheter och skvaller. Handlare och stadsbor, oavsett språkbakgrund, blev en del av denna blandning. Denna flerspråkiga miljö främjade idéutbyte och påverkade handel, sociala kontakter och till och med rättsväsende.

Flerspråkighet i London har på ett betydande sätt påverkat invånarnas liv.

  • Utökade handelsmöjligheter med internationella partners.
  • Ökad kulturell utbyte ger upphov till nya idéer och innovationer.
  • Utmaningar i styrning och kontroll kräver anpassning av stat och lokala myndigheter.

Staden sjöd av liv och aktivitet, där invånarna lärde sig nya språk av nödvändighet snarare än av intresse. Samtalen kunde vara både vänskapliga och hetsiga och krävde ofta flera språk för att undanröja missförstånd.

Under den elisabetanska eran gjorde språkmångfalden det svårare för regeringen att kontrollera befolkningen. Tjänstemännen behövde lära sig olika språk för att effektivt kunna övervaka folket. Som en följd utvecklade de nya metoder för att hantera den språkliga mångfalden.

Dr. Gallaghers forskning granskar de olika språk som talats genom Londons historia. Att lära sig om denna flerspråkiga miljö förändrar vår syn på stadslivet under Elisabetanska tider och hjälper oss att förstå hur kulturell och språklig mångfald har påverkat samhällen över tid.

Studien publiceras här:

http://dx.doi.org/10.1017/S0080440124000069

och dess officiella citering - inklusive författare och tidskrift - är

John Gallagher. Migrant Voices in Multilingual London, 1560–1600. Transactions of the Royal Historical Society, 2024; 1 DOI: 10.1017/S0080440124000069
Vetenskap: Senaste nytt
Läs nästa:

Dela den här artikeln

Kommentarer (0)

Posta en kommentar
NewsWorld

NewsWorld.app är en gratis premium nyhetssida. Vi tillhandahåller oberoende och högkvalitativa nyheter utan att ta betalt per artikel och utan en prenumerationsmodell. NewsWorld anser att allmänna, affärs-, ekonomiska, tekniska och underhållningsnyheter bör vara tillgängliga på en hög nivå gratis. Dessutom är NewsWorld otroligt snabb och använder avancerad teknik för att presentera nyhetsartiklar i ett mycket läsbart och attraktivt format för konsumenten.


© 2024 NewsWorld™. Alla rättigheter reserverade.